鹿死誰手
【成語】:鹿死誰手
【拼音】:lù sǐ shuí shǒu
【解釋】:原比喻不知政權會落在誰的手裏。現在也泛指在競賽中不知誰會取得最後的勝利。
【出處】:《晉書·石勒載記下》:“朕若逢高皇,當北面而事之,與韓、彭鞭而爭先耳;脫遇光武,當並驅於中原,未知鹿死誰手。”
【示例】:古人把爭天下比做“逐鹿中原”。也隻有穩據中原,才能定~。 ★姚雪垠《李自成》第二卷第四十七章
【近義詞】:龍爭虎鬥、明爭暗鬥
【語法】:作賓語;用於比賽
【英文】:at whose hand will the deer die--who will win the prize
【日文】:勝利(しょうり)が誰の手に帰(き)するか
【成語故事】:晉朝時北方的五胡十六國中趙國國王石勒十分有才幹,但自以為是,有一次他問大臣徐光他能與歷史上哪位皇帝相提並論。徐光答復為漢高祖劉邦。他笑道他隻能做劉邦的部下,但與劉秀並驅於中原,相互較量,那就不知鹿死誰手了
(鹿死誰手,鹿死誰手)
以追逐野鹿喻爭奪政權,意謂天下當為何人所得。後亦比喻勝負誰屬。
《晉書·石勒載記下》:“朕若逢高皇,當北面而事之,與韓彭競鞭而爭先耳。脫遇光武,當並驅於中原,未知鹿死誰手。”
元金仁傑《追韓信》第一摺:“目今秦失其鹿,天下逐之,不知久後鹿死誰手。”
清李漁《閑情偶寄·種植·牡丹》:“牡丹得王於群花,予初不服是論。謂其色其香去芍藥有幾,擇其絕勝者與角雌雄,正未知鹿死誰手。”
姚雪垠《李自成》第一卷第二六章:“牛金星用右手中指蘸酒,在桌上寫了‘大明必亡’四個字,隨即望望醫生,悄聲說:‘但不知鹿死誰手耳。’”
阅读:1518
©2015-2020 ok8.org 文學庫