訓詁
(訓詁,訓詁)
對字句(主要是對古書字句)作解釋。亦指對古書字句所作的解釋。
《漢書·揚雄傳上》:“雄少而好學,不為章句,訓詁通而已,博覽無所不見。”
唐楊於陵《祭權相公文》:“帝曰絲綸,代予言語,詞之頗僻,政亦乖阻,爾其專掌,爾必師古。亟換官榮,屢移星序,春泉湧溢,彩翰飛舞,丕變澆訛,裁成訓詁。”
清陳澧《東塾讀書記·小學》:“詁者,古也。古今異言,通之使人知也。蓋時有古今,猶地有東西,有南北,相隔遠則言語不通矣。地遠則有翻譯,時遠則有訓詁。有翻譯則能使別國如鄉鄰,有訓詁則能使古今如旦暮,所謂通之也,訓詁之功大矣哉!”黃侃《文字聲韻訓詁筆記·訓詁筆記上·訓詁學定義及訓詁名稱》:“詁者,故也,即本來之謂;訓者,順也,即引申之謂。訓詁者,用語言解釋語言之謂。若以此地之語釋彼地之語,或以今時之語釋昔時之語,雖屬訓詁之所有事,而非構成之原理。”
洪誠《訓詁學》第一章第二節:“訓詁的對象本不限於古代漢語,但是古代漢語是主要對象。閱讀古代漢語,在文字語言上出現的問題,比閱讀現代漢語出現的問題,要多得多……訓詁是要講通文意。有時候隻要解釋個別的詞,全句的意思就清楚了;有時候卻要加以申說,人們才看得懂。”
阅读:1289
©2015-2020 ok8.org 文學庫