油頭滑腦
【成語】:油頭滑腦
【拼音】:yóu tóu huá nǎo
【解釋】:形容人又輕浮,又狡滑。
【出處】:魯迅《書信集·550·致王誌之》:“歌德派拉君之事,我未註意,此君蓋法國禮拜六派,油頭滑腦,其到中國來,大概確是搜集小說材料。”
【近義詞】:油腔滑調
【反義詞】:待人誠懇
【歇後語】:頭上潑勺油
【語法】:作謂語、賓語、定語;指人的形象
【英文】:slick
【法文】:rusé
(油頭滑腦,油頭滑腦)
猶油頭滑臉。
魯迅《二心集·上海文藝之一瞥》:“現在的中國電影,還在很受著這‘才子+流氓’式的影響,裏面的英雄,作為‘好人’的英雄,也都是油頭滑腦的。”
歐陽山《高幹大》第十二章:“高生亮看見李生春那油頭滑腦、流裏流氣的樣子,心裏早就有了把握。”
阅读:1712
©2015-2020 ok8.org 文學庫