軟硬兼施

ok8.org > 成語大全 > 軟硬兼施

【成語】:軟硬兼施

【拼音】:ruǎn yìng jiān shī

【解釋】:兼施同時施展。軟的和硬的手段都用上了。

【出處】:張揚《第二次握手》:“這位神甫滿臉堆笑,幫著蘇鳳麒一唱一和,軟硬兼施勸告蘇冠蘭結婚。”

【示例】:敵人~也沒使他投降

【近義詞】:恩威並濟、威逼利誘

【反義詞】:

【歇後語】:肉骨頭燒豆腐;核桃樹旁種棉花

【語法】:作謂語、賓語;指各種辦法都用

【英文】:the stick and the carrot

【日文】:硬軟両様(こうなんりょうょう)の手口(てぐち

【德文】:eine bald weiche,bald harte Taktik anwenden

(軟硬兼施,軟硬兼施)

利誘威脅拷打等軟的和硬的手段同時施展。含貶義。

吳玉章《從甲午戰爭前後到辛亥革命前後回憶十九:“在他們軟硬兼施的進攻下,缺乏正確思想領導的民軍首領,有的被腐化收買有的殘酷殺害。”

曉聲《李順大造屋》:“李順大雖然當過三次逃兵,還沒有經過這種軟硬兼施場面,心一嚇,面一軟,雙手顫顫數出了二百一十七。”

阅读:1554

●軟硬兼施(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文學庫