喘月吳牛
【拼音】:chuǎn yuè wú niú
【解釋】:比喻因受某事物之苦而畏懼其類似者。
【出處】:五代·譚用之《寄王侍禦》詩:“喘月吳牛知夜至,嘶風胡馬識秋來。”
【示例】:吠堯桀犬渾多事,~苦問天。 ★柳亞子《讀郭沫若》詩
【反義詞】:
【語法】:作主語、賓語;用於書面語
【成語故事】:晉武帝對吏部侍郎滿奮特別器重,經常召見他。晉武帝故意裝一扇透明的屏風讓畏寒的滿奮坐在附近,滿奮以為空屏風不能擋風不敢上前,見到是透明屏風後自我解嘲說:“臣簡直就像吳地的水牛,夜裏見到月亮也怕得直喘氣。”
相傳吳地之牛畏熱,見月亦疑為日,喘息不已。見南朝宋劉義慶《世說新語·言語》。後因以為典實。亦比喻因受某事物之苦而畏懼其類似者。
唐譚用之《寄王侍禦》詩:“喘月吳牛知夜至,嘶風胡馬識秋來。”
宋辛棄疾《雨中花慢·子似見和再用韻為別》詞:“心似傷弓塞雁,身如喘月吳牛。”
柳亞子《讀郭沫若<甲申三百年祭>》詩:“吠堯桀犬渾多事,喘月吳牛苦問天。”亦省作“喘牛”。
宋王禹偁《寄獻僕射相公》詩之二:“引馬但傳三刻漏,喘牛休問四時春。”
阅读:1680
©2015-2020 ok8.org 文學庫