偷天換日
【成語】:偷天換日
【拼音】:tōu tiān huàn rì
【出處】:清·李寶嘉《官場現形記》第五十三回:“且說尹子崇自從做了這一番偷天換日的大事業,等到銀子到手,便把原有的股東一齊寫信去招呼。”
【示例】:他所玩弄的~的鬼把戲,早被大家識破了。
【近義詞】:移花接木、弄虛作假、偷梁換柱
【反義詞】:正大光明
【歇後語】:強盜上了雲頭裏
【語法】:作謂語、定語;指欺騙
【英文】:play a sly trick by stealing the sky and putting up a sham sun
【日文】:事(こと)の重大(じゅうだい)な真相(しんそう)を変(か)え,人をあざむく
【法文】:commettre une fraude gigantesque
(偷天換日,偷天換日)
《平山冷燕》第十一回:“偷天換日出予手,誰敢笑予誇大口。”
洪深《香稻米》第二幕:“人家說他是做外國人的生意的,偷天換日,花頭多著呢!”茅盾《清明前後》第三幕:“這些偷天換日的把戲,他一個小的意思" href="dictscitmw6w2wgs.html">小小職員怎麽有資格學樣?”
阅读:1405
©2015-2020 ok8.org 文學庫