呼風喚雨
【成語】:呼風喚雨
【拼音】:hū fēng huàn yǔ
【解釋】:舊指神仙道士的法力。現比喻人具有支配自然的偉大力量。也可形容反動勢力猖獗。
【出處】:宋·孫覿《罨溪行》:“罨畫溪頭烏鳥樂,呼風喚雨不能休。”
【示例】:兄弟,你真是瑪誌尼一流人物,天生成~,攪得一國的原動力的了。 ★清·梁啟超《新中國未來記》第三回
【近義詞】:興風作浪、推波助瀾、興妖作怪
【語法】:作謂語、賓語、定語、狀語;指有非凡的本事
【英文】:control the forces of nature with the abilty to summon wind and rain
(呼風喚雨,呼風喚雨)
1.使颳風下雨。形容神仙或道士等法力之大。
《全元散曲·一枝花·烏夜啼》:“飲刀圭習真土,將龍虎來擒伏,呼風喚雨。”
《水滸傳》第十五回:“貧道……亦能呼風喚雨,駕霧騰雲。”
葉聖陶《四三集·招魂》:“祖師的大徒弟能夠呼風喚雨,能夠召狐貍精來同他握手。”
郭小川《春暖花開》詩之二:“春暖花開,正是英雄用武之時;大好河山,正是呼風喚雨之地。”
4.比喻進行不正當活動。
《人民文學》1977年第3期:“這位楊秘書最近跟著縣裏的一些人呼風喚雨。”
阅读:1668
©2015-2020 ok8.org 文學庫