譯
簡體譯字的筆畫:7畫;繁體譯字筆畫:20畫。
(譯,譯)
yì
〡ˋ
〔《廣韻》羊益切,入昔,以。〕
1.翻譯。把一種語言文字轉換成另一種語言文字。
《禮記·王制》:“五方之民,言語不通,嗜欲不同,達其誌,通其欲,東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯。”
孔穎達疏:“通傳北方語官謂之曰譯者,譯,陳也,謂陳說外內之言。”
《周禮·秋官·序官》“象胥”漢鄭玄註:“東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯。”
賈公彥疏:“譯即易,謂換易言語使相解也。”
《隋書·經籍誌四》:“永平中,法蘭又譯《十住經》。”
孫犁《淡定集·致鐵凝信(三)》:“這本書,我隻讀過周揚同誌譯的上卷,下卷沒讀過。”
2.指翻譯人員。
《漢書·佞幸傳·董賢》:“單於怪賢年少,以問譯。”
顏師古註:“﹝譯,﹞傳語之人也。”
《資治通鑒·漢靈帝中平三年》:“丘力居等聞虞至,喜,各遣譯自歸。”
3.指語言不通的異域。
《後漢書·東夷傳論贊》:“雜華澆本,遂通有漢。眇眇偏譯,或從或畔。”參見“九譯”。
4.闡述;詮釋。
漢王符《潛夫論·考績》:“夫聖人為天口,賢人為聖譯。”
唐柳宗元《天對》:“盡邑以墊,孰譯彼夢?”
5.變易,改變。參見“譯形借聲”。
6.通“繹”。尋繹。參見“譯審”。
7.通“擇”。選擇。參見“譯居”。
阅读:1094
©2015-2020 ok8.org 文學庫