搖錢樹
【成語】:搖錢樹
【拼音】:yáo qián shù
【解釋】:神話中的一種寶樹,一搖晃就有許多錢掉下來。指借以獲得錢財的人或事物。
【出處】:明·馮夢龍《醒世恒言》第三卷:“隻是你的娘,把你當個搖錢之樹,等閑也不輕放你出去。”
【示例】:舊家庭把子弟做~,這種心理是很普遍的。 ★惲代英《來鴻去雁錄·致汪冀賢》
【近義詞】:
【反義詞】:
【語法】:作主語、賓語、定語;指借以獲得錢財的人
【英文】:ready source of income
【日文】:金(かね)のなる木(き)
【法文】:arbre à sapeques
【德文】:Geldbǎumchen
(搖錢樹,搖錢樹)
1.傳說中的一種寶樹,搖搖它就會落下金錢來。西南地區漢墓出土的明器中有搖錢樹。
姚雪垠《長夜》三一:“家中又沒有搖錢樹、聚寶盆。”
清富察敦崇《燕京歲時記·搖錢樹》:“取松柏枝之大者,插於瓶中,綴以古錢、元寶、石榴花等,謂之搖錢樹。”
3.比喻藉以生財的人或物。
《警世通言·杜十娘怒沈百寶箱》:“別人家養的女兒便是搖錢樹,千生萬活,偏我家晦氣,養了個退財白虎。”
楊沫《青春之歌》第一部第二章:“我媽想叫我當搖錢樹。她叫我回去,就為了叫我嫁個闊老,她好依舊享福。”
《新華文摘》1981年第9期:“這臺鏜床是全廠的眼珠子、搖錢樹,誰掌握了它的奧秘,誰就是大爺。”
阅读:1742
©2015-2020 ok8.org 文學庫