一命嗚呼
【成語】:一命嗚呼
【拼音】:yī mìng wū hū
【解釋】:嗚呼:嘆詞,古代祭文末多有此詞,後即以此為死亡的代稱。指人死亡。
【出處】:清·石玉昆《三俠五義》第一回:“誰想樂極生悲,過了六年,劉後所生之子,竟至得病,一命嗚呼。”
【示例】:殺兩個叫花子開張!這兩個叫花子就是這樣~了。 ★毛澤東《湖南農民運動考察報告》 ★湯峻巖
【反義詞】:長命百歲
【語法】:作謂語;指人死亡
【英文】:bite the dust
【日文】:死んでしまう
【法文】:rendre le dernier soupir
【德文】:Seinen Geist aushauchen
毛澤東《湖南農民運動考察報告》:“湯峻巖說:‘殺兩個叫化子開張!’這兩個叫化子就是這樣一命嗚呼了。”
老舍《老張的哲學》第十四:“不幸客人吃的肚子像秋瓜裂縫一命嗚呼。”
李六如《六十年的變遷》第二卷第八章:“不久,陳吉三因傷帶病,氣得一命嗚呼死了。”
阅读:1708
©2015-2020 ok8.org 文學庫