殺雞取卵
【成語】:殺雞取卵
【拼音】:shā jī qǔ luǎn
【解釋】:卵:蛋。為了要得到雞蛋,不惜把雞殺了。比喻貪圖眼前的好處而不顧長遠利益。
【出處】:《伊索寓言》
【示例】:請皇上勿再竭澤而漁,~,為小民留一線生機。 ★姚雪垠《李自成》第二卷第三十二章
【近義詞】:引鳩止渴、因小失大
【反義詞】:高瞻遠矚、一舉兩得
【語法】:作謂語、賓語、定語;指隻顧眼前
【英文】:kill the goose that laid the golden eggs
【日文】:鷄(にわとり)を殺してたまごを取る,目先(めさき)の利益をむさぼって將來(しょうらい)の利益を損(そこな)うこと
【德文】:die Gans,die die goldenen Eier legt,tǒten
【成語故事】:從前一個貪婪的人家裏餵養一隻母雞,他靠賣雞蛋的錢維持生計。一天母雞下了一枚金蛋,他仔細端詳這枚金蛋,認為母雞肚內肯定還有很多,就把母雞殺了,仔細搜索,什麽也沒找到。他這殺雞取卵的做法太荒唐
(殺雞取卵,殺雞取卵)
姚雪垠《李自成》第二卷第三二章:“請皇上勿再竭澤而漁,殺雞取卵,為小民留一線生機。”
阅读:1825
©2015-2020 ok8.org 文學庫