狗血噴頭
【成語】:狗血噴頭
【拼音】:gǒu xuè pēn tóu
【解釋】:把狗血噴在頭上。形容言辭刻毒,大肆辱罵。也形容罵得痛快淋漓。
【出處】:明·蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》第六十四回:“一清早晨,吃他罵的狗血噴了頭。”
【示例】:範進因沒有盤費,走去同丈人商議,被胡屠夫一口啐在臉上,罵了一個~。 ★清·吳敬梓《儒林外史》第三回
【近義詞】:狗血淋頭
【反義詞】:
【語法】:作賓語、狀語;指罵人
【英文】:let loose a stream of abuse against
【日文】:さんざん悪罵(あくば)を浴(あ)びせる,頭(あたま)ごなしに罵倒(ばとう)する
【俄文】:обливáть грязью
形容罵得很厲害。
《金瓶梅詞話》第十七回:“我還把他罵的狗血噴了頭。”
《儒林外史》第三回:“﹝範進﹞被胡屠戶一口啐在臉上,罵了一個狗血噴頭。”
《人民文學》1977年第11期:“被罵得狗血噴頭的胡高參,連忙鑽進汽車裏,示意司機趕快開車。”亦作“狗血淋頭”。
巴金《秋》三七:“他們睡得正香,你敢去吵醒他們,一定要罵得你狗血淋頭。”
阅读:1695
©2015-2020 ok8.org 文學庫