流氓的變遷

作者:民國·魯迅 ┋ 閱讀:2188

孔墨都不滿於現狀,要加以改革,但那第一步,是在說動人主,而那用以壓服人主的家夥,則都是“天”“天”:指儒、墨兩家著作中的所謂“天命”“天意”。。

孔子之徒為儒,墨子之徒為俠墨子(約前468─前376):名翟,春秋戰國時魯國人,墨家學派的創始者。他的言行,經他的弟子及後學輯入《墨子》一書。墨子之徒多尚武。他死後,他的學派開始分化,以宋钘,許行等為代表的正統派,到秦漢時演化成為遊俠。。“儒者,柔也”,當然不會危險的。惟俠老實,所以墨者的末流,至於以“死”“死”:指遊俠中流行的所謂“其言必信,其行必果,已諾必誠,不愛其軀”(見《史記·遊俠列傳》)的一種俠義精神。這些遊俠往往為某些權貴所豢養。“士為知己者死”,是他們的追求。為終極的目的。到後來,真老實的逐漸死完,隻留下取巧的俠,漢的大俠,就已和公侯權貴相饋贈,以備危急時來作護符之用了。

司馬遷說:“儒以文亂法,而俠以武犯禁”,“亂”之和“犯”,決不是“叛”,不過鬧點小亂子而已,而況有權貴如“五侯”“五侯”:漢成帝(劉驁)河平二年(前27年),外戚王譚、王逢時、王根、王立、王商兄弟五人同日封侯,當時稱為“五侯”。據《漢書·遊俠傳》載,“五侯”豢養許多儒俠之士,其中大俠樓護(君卿)最受信用,為“五侯上客”。者在。

“俠”字漸消,強盜起了,但也是俠之流,他們的旗幟是“替天行道”。他們所反對的是奸臣,不是天子,他們所打劫的是平民,不是將相。李逵劫法場時,掄起板斧來排頭砍去,而所砍的是看客。一部《水滸》,說得很分明:因為不反對天子,所以大軍一到,便受招安,替國家打別的強盜——不“替天行道”的強盜去了。終於是奴才。

滿洲入關,中國漸被壓服了,連有“俠氣”的人,也不敢再起盜心,不敢指斥奸臣,不敢直接為天子效力,於是跟一個好官員或欽差大臣,給他保鑣,替他捕盜,一部《施公案》,也說得很分明,還有《彭公案》,《七俠五義》之流,至今沒有窮盡。他們出身清白,連先前也並無壞處,雖在欽差之下,究居平民之上,對一方面固然必須聽命,對別方面還是大可逞雄,安全之度增多了,奴性也跟著加足。

然而為盜要被官兵所打,捕盜也要被強盜所打,要十分安全的俠客,是覺得都不妥當的,於是有流氓。和尚喝酒他來打,男女通奸他來捉,私娼私販他來淩辱,為的是維持風化;鄉下人不懂租界章程他來欺侮,為的是看不起無知;剪發女人他來嘲罵,社會改革者他來憎惡,為的是寶愛秩序。但後面是傳統的靠山,對手又都非浩蕩的強敵,他就在其間橫行過去。現在的小說,還沒有寫出這一種典型的書,惟《九尾龜》中的章秋谷,以為他給妓女吃苦,是因為她要敲人們竹杠,所以給以懲罰之類的敘述,約略近之。

由現狀再降下去,大概這一流人將成為文藝書中的主角了,我在等候“革命文學家”張資平“氏”的近作。

本篇最初發表於一九三○年一月一日上海《萌芽月刊》第一卷第一期。

●流氓的变迁(简体版)

○前一篇:“革命軍馬前卒”和“落伍者”繁體版(民國·魯迅)

○後一篇:書籍和財色繁體版(民國·魯迅)

©2015-2020 ok8.org 文學庫