始計篇譯文及解釋

《孫子兵法》 > 始計篇 > 始計篇譯文及解釋

孫子說:戰爭是國家的大事,它關系到軍民的生死,國家的存亡,不能不慎重考察研究。

因此,要從五個方面來分析比較雙方的各種條件,以探求戰爭勝負的情形:一是政治,二是天時,三是地利,四是將帥,五是法制。政治,就是使民眾與君主同心同德。這樣,民眾就可以與君主同生死共患難,而不會懼怕危險。天時,就是晝夜、晴雨、寒暑、四季更替等。地利,就是行程的遠近、地勢的險峻或平易,戰地的廣狹,是死地還是生地等。將帥,就是指揮者所具備的智慧、誠信、仁愛、勇敢、嚴明等素質。法制,就是軍制嚴明,賞罰有信等。這五個方面,將帥都不能不做深刻了解。了解就能勝利,否則就不能勝利。所以,要通過對雙方各種情況的考察分析,並據此加以比較,從而來預測戰爭勝負的情形。哪一方的君主是有道明君,能得民心?哪一方將帥更有能力?哪一方占有天時、地利?哪一方的法令能嚴格執行?哪一方資源更豐富,兵員更廣大?哪一方的士兵訓練更有素,更有戰鬥力?哪一方賞罰更公正嚴明?我根據這些分析比較,就知道勝負的結果了。

好的計策,如果主將聽從我的意見,實施後就能取得勝利,我就留下輔佐他;如果主將不聽從我的意見,必然失敗,我就辭職不幹。好的計策被采納了,還要創造一種有利的態勢,作為輔佐戰爭的外部條件。態勢,就是根據利害關系而采取相應行動的軍事權謀。

戰爭,是一種詭詐之術。因此,能力強的卻裝作能力弱,實際上要用的卻裝作不用,準備從近處攻擊的卻裝作要從遠處攻擊,準備從遠處攻擊的卻裝作從近處攻擊。敵人貪利,就用小利引誘他;敵人混亂,就乘機攻取他;敵人實力雄厚,就要註意防備;敵人強大,就要避免決戰;敵人易怒暴躁,就設法挑逗他,使其失去理智;敵人卑怯謹慎,就設法使他驕傲自大;敵人休整良好,就設法使其疲勞;敵人內部團結,就設法離間他們。要在敵人沒有準備、料想不到的情況下,發動進攻,打擊他們。軍事家用兵打仗,就是要運用這些詭詐之術戰勝敵人,這是用兵打仗的規律,也是軍事家克敵制勝的訣竅,不可先向敵人泄露。

戰爭開始前,在廟堂上比較敵我的各種條件,估算戰事勝負的可能性,條件多的,勝算就大;條件少的,勝算就小。條件多的之所以勝,是因為戰爭指導正確;條件少的之所以敗,是因為戰爭指導錯誤。既然戰爭指導正確與否,決定著戰爭的勝負,那麽,對戰爭雙方來說,真正重要的是戰略決策。我根據這些來分析戰爭雙方勝負的原因,其結論是顯而易見的。

閱讀:824

《始计篇译文及解释》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫