論語八則原文及翻譯、註音(上教版)

《論語》 > 論語八則原文及翻譯 > 論語八則原文及翻譯、註音(上教版)

1.學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?(論語•學而篇)

【翻譯】:

孔子說:“學習了(知識),然後又按一定的時間去復習它,不也是很愉快嗎?有誌同道合的人從遠方(到這裏)來,不也很快樂嗎?別人不了解我,我卻不生氣,不也是君子嗎?”

【註音】:

()(yuē):“(xué)(ér)(shí)()(zhī)()()(yuè)()(yǒu)(péng)()(yuǎn)(fāng)(lái)()()()()(rén)()(zhī)(ér)()(yùn)()()(jūn)()()?”

2.溫故而知新,可以為師矣。(論語•為政篇)

【翻譯】:

孔子說:溫習舊的知識,可以得到新的理解與體會,就可以當老師了。

【註音】:

(wēn)()(ér)(zhī)(xīn)()()(wéi)(shī)()

3.知之為知之,不知為不知,是知也。(論語•為政篇)

【翻譯】:

孔子說:對於知識,知道就說知道,不知道就說不知道,這才是聰明的。

【註音】:

(zhī)(zhī)()(zhī)(zhī)(wéi)(zhī)(zhī)()(zhī)(wéi)()(zhī)(shì)(zhī)()。”

4.三人行,必有我師焉;擇其善者而從之,其不善者而改之。(論語•述而篇)

【翻譯】:

孔子說:“幾個人一起走路,其中必定有我的老師。我選擇他們的優點來學習,(看到自己也有)他們的缺點就要改正。”

【註音】:

(sān)(rén)(háng)()(yǒu)()(shī)(yān)()()(shàn)(zhě)(ér)(cóng)(zhī)()()(shàn)(zhě)(ér)(gǎi)(zhī)

5.歲寒,然後知松柏之後雕也。(論語•子罕篇)

【翻譯】:

孔子說:在一年中最寒冷的時候,這樣以後才知道松柏是最後雕謝的。

【註音】:

(suì)(hán)(rán)(hòu)(zhī)(sōng)(bǎi)(zhī)(hòu)(diāo)()

6.無欲速,無見小利。欲速,則不達;見小利,則大事不成。(論語•子路篇)

【翻譯】:

孔子說:不要求速成,不要貪求小利。想要速成,反而不能很快到達;貪求小利,那麽大事就幹不成。

【註音】:

()()()()(jiàn)(xiǎo)()()()()()()(jiàn)(xiǎo)()()()(shì)()(chéng)

7.吾嘗終日不食,終夜不寢。以思,無益,不如學也。(論語•衛靈公篇)

【翻譯】我曾經整天不吃東西,整夜不睡覺,用(這些時間來思考,(這)沒有好處,(與其這樣)還不如(用這時間)學習。

【註音】:

()(cháng)(zhōng)()()(shí)(zhōng)()()(qǐn)()()()()()()(xué)()

8.知之者不如好之者,好之者不如樂之者。(論語•雍也篇)

【翻譯】:

孔子說:“知道學問和事業的人,不如愛好它的人;愛好它的人,又不如以它為樂的人。”

【註音】:

(zhī)(zhī)(zhě)()()(hǎo)(zhī)(zhě)(hǎo)(zhī)(zhě)()()()(zhī)(zhě)

閱讀:21625

《论语八则原文及翻译、注音(上教版)》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫