论语八则原文及翻译、注音(上教版)

《论语》 > 论语八则原文及翻译 > 论语八则原文及翻译、注音(上教版)

1.学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?(论语•学而篇)

【翻译】:

孔子说:“学习了(知识),然后又按一定的时间去复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方(到这里)来,不也很快乐吗?别人不了解我,我却不生气,不也是君子吗?”

【注音】:

()(yuē):“(xué)(ér)(shí)()(zhī)()()(yuè)()(yǒu)(péng)()(yuǎn)(fāng)(lái)()()()()(rén)()(zhī)(ér)()(yùn)()()(jūn)()()?”

2.温故而知新,可以为师矣。(论语•为政篇)

【翻译】:

孔子说:温习旧的知识,可以得到新的理解与体会,就可以当老师了。

【注音】:

(wēn)()(ér)(zhī)(xīn)()()(wéi)(shī)()

3.知之为知之,不知为不知,是知也。(论语•为政篇)

【翻译】:

孔子说:对于知识,知道就说知道,不知道就说不知道,这才是聪明的。

【注音】:

(zhī)(zhī)()(zhī)(zhī)(wéi)(zhī)(zhī)()(zhī)(wéi)()(zhī)(shì)(zhī)()。”

4.三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。(论语•述而篇)

【翻译】:

孔子说:“几个人一起走路,其中必定有我的老师。我选择他们的优点来学习,(看到自己也有)他们的缺点就要改正。”

【注音】:

(sān)(rén)(háng)()(yǒu)()(shī)(yān)()()(shàn)(zhě)(ér)(cóng)(zhī)()()(shàn)(zhě)(ér)(gǎi)(zhī)

5.岁寒,然后知松柏之后凋也。(论语•子罕篇)

【翻译】:

孔子说:在一年中最寒冷的时候,这样以后才知道松柏是最后凋谢的。

【注音】:

(suì)(hán)(rán)(hòu)(zhī)(sōng)(bǎi)(zhī)(hòu)(diāo)()

6.无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则大事不成。(论语•子路篇)

【翻译】:

孔子说:不要求速成,不要贪求小利。想要速成,反而不能很快到达;贪求小利,那么大事就干不成。

【注音】:

()()()()(jiàn)(xiǎo)()()()()()()(jiàn)(xiǎo)()()()(shì)()(chéng)

7.吾尝终日不食,终夜不寝。以思,无益,不如学也。(论语•卫灵公篇)

【翻译】我曾经整天不吃东西,整夜不睡觉,用(这些时间来思考,(这)没有好处,(与其这样)还不如(用这时间)学习。

【注音】:

()(cháng)(zhōng)()()(shí)(zhōng)()()(qǐn)()()()()()()(xué)()

8.知之者不如好之者,好之者不如乐之者。(论语•雍也篇)

【翻译】:

孔子说:“知道学问和事业的人,不如爱好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐的人。”

【注音】:

(zhī)(zhī)(zhě)()()(hǎo)(zhī)(zhě)(hǎo)(zhī)(zhě)()()()(zhī)(zhě)

阅读:21488

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《論語八則原文及翻譯、註音(上教版)》繁體版

《论语八则原文及翻译、注音(上教版)》拼音版

©2015-2020 ok8.org 文学库