诗经·国风·魏风·园有桃

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

园有桃,其实之殽。心之忧矣,我歌且谣。不我知者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其!心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。

园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不我知者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。

阅读:1385

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·国风·魏风·园有桃》注解与解释

其实:它的果实

之:是

殽:肴,佳肴

歌谣:有乐曲为歌,无曲调为谣

士:古代对低级官员或文化人的通称,此处指唱歌者

骄:骄狂

彼人:那个人,指“不知我者”,贵族执政者

是哉:对呀,此处应该是反话,即根本不对

何其:什么

盖:通盍,何不。盖亦勿思,为什么不不想,即不要想

棘:酸枣树

行国:到处流浪

罔极:无极,妄想

标签: 诗经 叹息 歌者 知己 诗经·国风

●诗经·国风·魏风·园有桃(拼音版)

●詩經·國風·魏風·園有桃(繁體版)

🍁前一篇:诗经·国风·魏风·陟岵(先秦·佚名)

🌱后一篇:诗经·国风·魏风·汾沮洳(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库