诗经·小雅·鸿雁之什·庭燎

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。

夜如何其?夜未艾,庭燎晢晢。君子至止,鸾声哕哕。

夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其旂。

阅读:1335

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·小雅·鸿雁之什·庭燎》注解与解释

庭燎:宫廷中照亮的火炬。

其(jī):语尾助词。

央:尽,往。

君子:指上朝的诸侯大臣等人。

鸾:也作“銮”,铃。古代车马所佩的铃。将(qiāng)将:铃声。

艾:尽。

晣晣:明亮貌。

哕哕:鸾铃声。

乡(xiàng)晨:近晨,将亮。乡,同"向"。

有煇:犹煇煇,光明貌。一说火光暗淡貌。朱熹《诗集传》:“火气也。天欲明而见其烟光相杂也。”煇,光辉。

言:乃,爱。旂:上面画有交龙、竿顶有铃的旗,为诸侯仪仗。

标签: 诗经

●诗经·小雅·鸿雁之什·庭燎(拼音版)

●詩經·小雅·鴻雁之什·庭燎(繁體版)

🎯前一篇:诗经·小雅·鸿雁之什·沔水(先秦·佚名)

🍹后一篇:诗经·小雅·鸿雁之什·鸿雁(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库