诗经·国风·齐风·甫田

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。

无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。

婉兮娈兮,总角丱兮。未几见兮,突而弁兮。

阅读:1235

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·国风·齐风·甫田》注解与解释

无:勿,不要

田:第一个为动词耕种,第二个是名词田地

甫田:荒芜多草的田地

莠:俗称狗尾草,一年生草本植物,叶子细长,花序圆柱形,穗有毛。后统称有害杂草。

骄骄、桀桀:形容杂草茂盛浓密高大的样子

忉忉:忧愁貌

怛怛:忧伤不安貌

婉:美好,婉转柔顺

娈:相貌美好

总角:古时儿童头发多左右分成两个髻,形似牛角。总,束扎

丱:象形文字,形容小辫子象牛角一样

弁:古时成年男子戴的一种帽子,或者旧时对低级武官的称呼。此处应当说的是“才几日不见,突然就成年了”,因为前面说的还是扎着牛角小辫。

标签: 诗经 思远 诗经·国风

●诗经·国风·齐风·甫田(拼音版)

●詩經·國風·齊風·甫田(繁體版)

📌前一篇:诗经·国风·齐风·卢令(先秦·佚名)

🎯后一篇:诗经·国风·齐风·南山(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库