诗经·小雅·南有嘉鱼之什·南山有台
南山有台,北山有莱。乐只君子,邦家之基。乐只君子,万寿无期。
南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光。乐只君子,万寿无疆。
南山有杞,北山有李。乐只君子,民之父母。乐只君子,德音不已。
南山有栲,北山有杻。乐只君子,遐不眉寿?乐只君子,德音是茂。
南山有枸,北山有楰。乐只君子,遐不黄耇?乐只君子,保艾尔后。
阅读:1456
《诗经·小雅·南有嘉鱼之什·南山有台》注解与解释
台:通“薹”,莎草,又名蓑衣草,可制蓑衣。
莱:藜草,嫩叶可食。
只:语助词。
邦家:国家。基:根本。
光:光荣,荣耀。
杞:枸杞。
父母:意指其爱民如子,则民众尊之如父母。
德音:好名誉。
栲:树名,即山樗,俗称鸭椿。
杻:树名,即檍树,俗称菩提树。
遐:通“曷”,何。眉寿:高寿。眉有秀毛,是长寿之相。
茂:茂盛,美盛。
枸:树名,即枳椇。
楰:树名,即鼠梓,也叫苦楸。
黄耇:长寿。黄,指老人头发白后转黄。耇,年老。
保艾:保养,养育,安长。后:指子孙后代。
标签: 诗经
©2015-2020 ok8.org 文学库