诗经·小雅·南有嘉鱼之什·南山有台

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

南山有台,北山有莱。乐只君子,邦家之基。乐只君子,万寿无期。

南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光。乐只君子,万寿无疆。

南山有杞,北山有李。乐只君子,民之父母。乐只君子,德音不已。

南山有栲,北山有杻。乐只君子,遐不眉寿?乐只君子,德音是茂。

南山有枸,北山有楰。乐只君子,遐不黄耇?乐只君子,保艾尔后。

阅读:1456

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·小雅·南有嘉鱼之什·南山有台》注解与解释

台:通“薹”,莎草,又名蓑衣草,可制蓑衣。

莱:藜草,嫩叶可食。

只:语助词。

邦家:国家。基:根本。

光:光荣,荣耀。

杞:枸杞。

父母:意指其爱民如子,则民众尊之如父母。

德音:好名誉。

栲:树名,即山樗,俗称鸭椿。

杻:树名,即檍树,俗称菩提树。

遐:通“曷”,何。眉寿:高寿。眉有秀毛,是长寿之相。

茂:茂盛,美盛。

枸:树名,即枳椇。

楰:树名,即鼠梓,也叫苦楸。

黄耇:长寿。黄,指老人头发白后转黄。耇,年老。

保艾:保养,养育,安长。后:指子孙后代。

标签: 诗经

●诗经·小雅·南有嘉鱼之什·南山有台(拼音版)

●詩經·小雅·南有嘉魚之什·南山有臺(繁體版)

📍前一篇:诗经·小雅·南有嘉鱼之什·蓼萧(先秦·佚名)

⛈后一篇:诗经·小雅·南有嘉鱼之什·南有嘉鱼(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库