诗经·国风·陈风·株林

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

胡为乎株林?从夏南。匪适株林,从夏南。

驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株。

阅读:1539

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·国风·陈风·株林》的写作背景

讽刺陈灵公与夏子南之母有私的荒淫。

《诗经·国风·陈风·株林》注解与解释

株:陈国邑名,大夫夏御叔的封邑,在今河南省西华县西南。

胡为:去做什么

夏南:夏御叔的儿子,名夏徵舒,字子南。从夏南,指追求夏南之母。

匪:非

适:去、往

说(shuì):停下休息

乘:前乘作动词,指驾乘;后乘指同驾一车的四匹马。

驹:少壮的马,或说假借骄,高五尺以上的马

朝食:吃早饭

标签: 诗经 讽刺 荒淫 诗经·国风

●诗经·国风·陈风·株林(拼音版)

●詩經·國風·陳風·株林(繁體版)

❄️前一篇:诗经·国风·陈风·泽陂(先秦·佚名)

🌦后一篇:诗经·国风·陈风·月出(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库