诗经·国风·桧风·匪风

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

匪风发兮,匪车偈兮。顾瞻周道,中心怛兮。

匪风飘兮,匪车嘌兮。顾瞻周道,中心吊兮。

谁能亨鱼?溉之釜鬵。谁将西归?怀之好音。

阅读:1662

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·国风·桧风·匪风》的写作背景

风起尘扬,车马急驰,游子触景生情,深感有家归不得,悲伤之中,只希望有个西归的人,能拖他带个平安信。

《诗经·国风·桧风·匪风》注解与解释

匪:彼之借也

发:发发,象声词,风声

偈:偈偈,形容疾驰的样子

嘌:颠簸前进的样子,一说漂摇不定,一说轻快之状

顾瞻:回头往远处看

周道:大道

怛:悲伤、忧伤

吊:悲伤

亨:古烹字,烹饪

溉:洗涤,一说借予

釜:锅

鬵:锅类的烹器

怀:心里装着

标签: 诗经 游子 触景生情 带信 诗经·国风

●诗经·国风·桧风·匪风(拼音版)

●詩經·國風·檜風·匪風(繁體版)

🥩前一篇:诗经·国风·曹风·蜉蝣(先秦·佚名)

🥪后一篇:诗经·国风·桧风·隰有苌楚(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库