诗经·国风·曹风·蜉蝣

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处?

蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息?

蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说?

阅读:1988

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·国风·曹风·蜉蝣》的写作背景

感叹人生短暂而漂零。

《诗经·国风·曹风·蜉蝣》注解与解释

蜉蝣:昆虫,若虫生活在水中一至六年,成虫有两对薄而半透明的翅,尾部有丝状物两三条,常在水面上飞行,寿命很短,只有数小时至一星期左右。

楚楚:鲜明,整洁

采采:灿灿,华美的样子

於:古乌字,何、何处,或说为与

我:通何

归处、归息:归宿

说:休息,也指归宿

掘:穿、控,此处为突然

阅:古通穴,此处通蜕,蜕变

麻衣:蜉蝣透明而有麻纹的薄翼

标签: 诗经 感叹 人生短暂 漂零 诗经·国风

●诗经·国风·曹风·蜉蝣(拼音版)

●詩經·國風·曹風·蜉蝣(繁體版)

🧣前一篇:诗经·国风·曹风·候人(先秦·佚名)

🌮后一篇:诗经·国风·桧风·匪风(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库