诗经·小雅·节南山之什·正月

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。

父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口,忧心愈愈,是以有侮。

忧心茕茕,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄?瞻乌爰止,于谁之屋?

瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,视天梦梦。既克有定,靡人弗胜。有皇上帝,伊谁云憎。

谓山盖卑,为冈为陵。民之讹言,宁莫之惩。召彼故老,讯之占梦。具曰予圣,谁知乌之雌雄?

谓天盖高,不敢不局。谓地盖厚,不敢不蹐。维号斯言,有伦有脊。哀今之人,胡为虺蜴?

瞻彼阪田,有菀其特。天之扤我,如不我克。彼求我则,如不我得。执我仇仇,亦不我力。

心之忧矣,如或结之。今兹之正,胡然厉矣?燎之方扬,宁或灭之。赫赫宗周,褒姒灭之。

终其永怀,又窘阴雨。其车既载,乃弃尔辅。载输尔载,将伯助予。

无弃尔辅,员于尔辐,屡顾尔仆,不输尔载。终逾绝险,曾是不意。

鱼在于沼,亦匪克乐。潜虽伏矣,亦孔之炤。忧心惨惨,念国之为虐。

彼有旨酒,又有嘉殽。洽比其邻,婚姻孔云。念我独兮,忧心慇慇。

佌佌彼有屋,蔌蔌方有谷。民今之无禄,天夭是椓。哿矣富人,哀此茕独。

阅读:1403

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·小雅·节南山之什·正月》注解与解释

正(zhēng)月:夏历四月,周历六月。因为是“纯阳用事”的正阳之月,故称正月。

繁:多,浓重。一说白。

讹言:谣言。

孔:很。将:大。

京京:忧愁深长。

癙:幽闷。痒:病。

俾:使。瘉:病,指灾祸、患难。

自:从。

莠言:坏话。

愈愈:形容病态。

侮:憋屈,苦闷。

惸:忧郁不快。

无禄:不幸。

臣仆:变为臣仆,遭受奴役。

从禄:获得好日子的意思。

乌:周家受命之征兆。爰:语助词,犹“之”。止:栖止。此下二句言周朝天命将坠。

侯:维,语助词。薪、蒸:木柴。

殆:疑惑。

定:拿定主意。

皇:伟大。

伊:发语词,犹惟、是。云:结构助词,与伊构成宾语提前句式。

盖:通“盍”,何。

惩:警戒,制止。

故老:元老,德高望重的老臣。

讯:问。

具:通“俱”,都。

局:弯曲。

蹐:轻步走路。

伦、脊:条理,道理。毛传:“伦,道;脊,理也。”

虺蜴:毒蛇与蜥蜴,古人把无毒的蜥蜴也视为毒虫。

阪田:山坡上的田。

莞:蒲草,水葱一类植物。

扤:动摇。

则:语尾助词,通“哉”。

执:执持,指得到。仇仇:慢怠。

力:用力。

或:有什么事物或人。结:纠结缠绕。

正:政。

燎:放火焚烧草木。扬:盛。

宁:岂。或:有人。烕:即“灭”。

宗周:西周。

褒姒:周幽王的宠妃。褒,国名。姒,姓。

终:既。怀:忧伤。

辅:车两侧的挡板。

载(zài)输尔载(zài):前一个“载”,虚词,及至。后一个“载”,所载的货物。输,丢掉。

将:请。伯:排行大的人,等于说老大哥。

员:加固。《毛传》:“益也。”

仆:通“轐”,也叫伏兔,像伏兔一样附在车轴上固定车轴的东西。一说仆即车夫。

曾:竟。不意:不留意。

匪:非。克:能。

炤:通“昭”,明显,显著。

惨惨:忧愁不安。

洽:广泛,周备。比:此处有结交之意。邻:亲信。

云:亲近,和乐。

慇慇:忧愁的样子。

佌佌:比喻小人卑微。

蔌蔌:鄙陋。

椓:打击。

哿:欢乐。

标签: 诗经

●诗经·小雅·节南山之什·正月(拼音版)

●詩經·小雅·節南山之什·正月(繁體版)

🔥前一篇:诗经·小雅·节南山之什·十月之交(先秦·佚名)

☘️后一篇:诗经·小雅·节南山之什·节南山(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库