诗经·国风·郑风·缁衣
缁衣之宜兮,敝,予又改为兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
缁衣之好兮,敝,予又改造兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
缁衣之蓆兮,敝,予又改作兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。
阅读:1568
《诗经·国风·郑风·缁衣》的写作背景
赞美郑武公好贤,能供给贤者以朝服、馆舍、美食。
《诗经·国风·郑风·缁衣》注解与解释
缁衣:黑色朝服
敝:破旧
改:随着衣服破旧的程度不同而分别改为、改造、改作,可见其关心
适:去,此句说“到你的客舍去看你”
还:返回,此句说“回来后,给你焕然一新的朝服”
馆:客舍
粲:鲜明、美好,形容衣服焕然一新
蓆:宽大舒适
©2015-2020 ok8.org 文学库