诗经·国风·唐风·绸缪
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何?
绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何?
绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何?
阅读:2178
《诗经·国风·唐风·绸缪》注解与解释
绸缪:缠绕,捆束
束薪:古时常以喻婚姻爱情。薪,柴禾。
刍:喂牲口的草料
楚:荆条
三星:参星,由三颗星组成
隅:角落,边沿
户:门户,指参星门户一般地守望在今夜的天空
良人:古时女子称丈夫,或指普通老百姓(区别于奴婢)
邂逅:偶然遇见,通常指熟悉的人再度相逢
子兮:你呀
粲:光艳美丽
©2015-2020 ok8.org 文学库