诗经·国风·郑风·出其东门

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。

阅读:1326

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·国风·郑风·出其东门》的写作背景

暗恋一个东门外出游的女子。

《诗经·国风·郑风·出其东门》注解与解释

存:在,一说念或慰籍

且:语气助词,一说为著,思著即思存

缟:未染色的白绢

綦:暗绿色

茹藘:茜草,此指红色的衣巾

聊:姑且、稍微

乐:悦,高兴

员:孔颖达《正义》:“云、员古今字,语助词也”

闉阇:城外曲城的重门

荼:茅草的白花,或一种苦菜,此说多如白茅花

娱:快乐

标签: 诗经 女子 出游 暗恋 诗经·国风

●诗经·国风·郑风·出其东门(拼音版)

●詩經·國風·鄭風·出其東門(繁體版)

🌮前一篇:诗经·国风·郑风·野有蔓草(先秦·佚名)

🔖后一篇:诗经·国风·郑风·扬之水(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库