诗经·国风·齐风·著
俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。
俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。
俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。
阅读:1636
《诗经·国风·齐风·著》的写作背景
女子张望前来迎娶的新郎。
《诗经·国风·齐风·著》注解与解释
著:通“宁”,门屏之间,古代婚娶亲迎的地方。
庭:正房前的院子
堂:正房
乎而:方言,作语气助词
充耳:古代挂在冠冕两旁下垂到耳的玉制饰物。严粲《诗缉》:“见其充耳以素丝为紞也。其紞之末加以美石如琼之华,谓瑱也。”
尚之:上面缀之。尚,上
琼华、琼莹、琼英:皆美玉
©2015-2020 ok8.org 文学库