白話譯文

《晉書》 > 瑯邪武王司馬佃 > 白話譯文

瑯邪武王司馬佃字子將,正始初年被封為南安亭侯。很早就有才氣名望,最初做官為寧朔將軍,監守鄴城,有善於安撫使人歸順的名聲。逐漸遷任散騎常侍,晉封束武鄉侯,官拜右將軍、監兗州諸軍事、兗州刺史。五等爵位建立,封為南皮伯。轉任征虜將軍、假節。武帝登皇位,封他為東莞郡王,封邑一萬零六百戶。開始設置二卿時,特地下詔讓諸王自選令長。司馬佃上表推讓,皇上不準許。入朝為尚書右仆射、撫軍將軍,出任鎮束大將軍、假節、都督徐州諸軍事,代替衛璀鎮守下邳。司馬佃鎮守禦敵有方,將士們願以死效力,吳國人怕他。加授開府儀同三司,改封瑯邪王,用東莞來擴充他的封國。在平定縣厘的戰役中,率領幾萬人從途生出兵,孫皓奉送書信璽綬,到司馬佃那裹請求投降。韶書說:“瑯邪王司馬伯督率著自己統管的軍隊,連接占據塗中,使敵人不能相救。又派墮邪相劉弘等人進軍逼近長江,敵人震驚恐懼,派使者奉送偽璽綬。司馬佃又派長史王恒率各部渡長江,攻破敵人邊防守備,捕獲督藍毯,斬首及投降歸附的有五六萬人,譴姜擔、遝塞等人都歸順請罪。司馬佃功勛顯著,封他兩個兒子為亭侯,各封三千戶,賜絹六千匹。”不久,一並督青州諸軍事,加侍中的服飾。進位為大將軍、開府儀同三司。

司馬佃既因為是皇親國戚而地位尊貴,又有平定吳的功勞,克制自己恭敬不放縱,沒有矜功自滿的樣子,僚屬盡力,百姓感化依附。病重,賜床帳、衣服、錢帛、粳粱等物品,派遣侍中去問候他。太康四年去世,時年五十七歲。臨終上表請求葬在母太妃陵墓旁,並請求把自己的封國分封給四個兒子,皇帝答應了。兒子恭王司馬塑繼承王位。又封次子]墨擅為逮匿王,司馬繇為東安王,司馬淮為淮陵王。

閱讀:16985

《白话译文》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫