白話譯文

《晉書》 > 平原王司馬幹 > 白話譯文

平原王司馬幹字子良。年少時以公子身份在魏被封為安陽亭侯,逐漸遷任撫軍中郎將,進爵平陽鄉侯。五等爵位建立,改封定陶伯。武帝登基,封他為平原王,封邑一萬一千三百戶,給鼓吹、駕副車的馬兩匹,加侍中的服飾。鹹寧初年,派遣諸王赴封國,司馬幹有重病,不能保持理性,而又很喜好清靜虛無退讓,很少欲望,因而特地下韶書留下他。太康末年,官拜光祿大夫,加任侍中,特別假用金印章紫綬帶,列位同於三司。惠帝即位,進位為左光祿大夫,侍中的職位依舊,佩劍穿鞋上殿,入朝不用小步急行。

司馬幹雖然是大封國的王,不料理政務,如果有調職補任,必定根據才能。雖然有爵位俸祿,好像不在自己身上,俸祿布帛,都堆在露天腐爛。陰雨天則趕出牛車而讓沒有帷蓋的車入庫,有人間是什麽緣故,回答說:“沒有帷蓋的車適宜收藏。”朝廷官員走訪他,雖然通報了姓名,必定讓來人的車馬停立在門外,或許一整天也不見。有時得以拜見,和別人應酬交往,也很恭敬謙遜,起初沒有缺漏失誤。前後愛妾死,已經入殮,總是不釘上棺材,放在後面的空房中,每隔幾天打開看一次,或許做些淫穢事,等到屍體腐爛才下葬。

趙王司馬倫輔佐朝政,任命司馬幹為衛將軍。惠帝廢而復立,司馬幹又做詩中,加任太保。齊王司馬同平定趙王司馬倫時,宗室成員朝廷官吏都用牛酒慰勞司馬同,惟獨司馬幹懷揣百錢,見到司馬同拿出來,說:“趙王叛逆作亂,你能行義舉,是你的功勞,現在用百錢來祝賀你。雖然這樣,你很難占有大勢,不能不謹慎。”司馬間輔佐朝政後,司馬幹去拜訪,司馬同出來迎拜。司馬幹進屋後,蹲坐在司馬岡的床上,不讓司馬同坐下,對他說:“你不要效仿女人。”這話的意思是指司馬倫。等到司馬同被殺,司馬幹哭得很是悲痛,對左右的人說:“宗室逐漸衰敗,衹有這個兒子最行,而又殺害了他,從今以後危險了!”

東海王司馬越舉義,到達洛陽,去看望司馬幹,司馬幹閉門不出。司馬越的車停留了很久,司馬幹才派人送客,而自己從門縫中窺視。當時沒人能測度他的用意,有人說他有病,有人認為他隱晦行跡。永嘉五年去世,時年八十歲。適逢劉聰入侵洛陽,沒有閑暇贈他謐號。有兩個兒子,長子司馬廣死得早,次子司馬永於太熙年問被封為安德縣公,散騎常侍,他們都是好人。遇難,滿門滅絕。

閱讀:17709

《白话译文》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫