白话译文

《晋书》 > 平原王司马干 > 白话译文

平原王司马干字子良。年少时以公子身份在魏被封为安阳亭侯,逐渐迁任抚军中郎将,进爵平阳乡侯。五等爵位建立,改封定陶伯。武帝登基,封他为平原王,封邑一万一千三百户,给鼓吹、驾副车的马两匹,加侍中的服饰。咸宁初年,派遣诸王赴封国,司马干有重病,不能保持理性,而又很喜好清静虚无退让,很少欲望,因而特地下韶书留下他。太康末年,官拜光禄大夫,加任侍中,特别假用金印章紫绶带,列位同于三司。惠帝即位,进位为左光禄大夫,侍中的职位依旧,佩剑穿鞋上殿,入朝不用小步急行。

司马干虽然是大封国的王,不料理政务,如果有调职补任,必定根据才能。虽然有爵位俸禄,好像不在自己身上,俸禄布帛,都堆在露天腐烂。阴雨天则赶出牛车而让没有帷盖的车入库,有人间是什么缘故,回答说:“没有帷盖的车适宜收藏。”朝廷官员走访他,虽然通报了姓名,必定让来人的车马停立在门外,或许一整天也不见。有时得以拜见,和别人应酬交往,也很恭敬谦逊,起初没有缺漏失误。前后爱妾死,已经入殓,总是不钉上棺材,放在后面的空房中,每隔几天打开看一次,或许做些淫秽事,等到尸体腐烂才下葬。

赵王司马伦辅佐朝政,任命司马干为卫将军。惠帝废而复立,司马干又做诗中,加任太保。齐王司马同平定赵王司马伦时,宗室成员朝廷官吏都用牛酒慰劳司马同,惟独司马干怀揣百钱,见到司马同拿出来,说:“赵王叛逆作乱,你能行义举,是你的功劳,现在用百钱来祝贺你。虽然这样,你很难占有大势,不能不谨慎。”司马间辅佐朝政后,司马干去拜访,司马同出来迎拜。司马干进屋后,蹲坐在司马冈的床上,不让司马同坐下,对他说:“你不要效仿女人。”这话的意思是指司马伦。等到司马同被杀,司马干哭得很是悲痛,对左右的人说:“宗室逐渐衰败,衹有这个儿子最行,而又杀害了他,从今以后危险了!”

东海王司马越举义,到达洛阳,去看望司马干,司马干闭门不出。司马越的车停留了很久,司马干才派人送客,而自己从门缝中窥视。当时没人能测度他的用意,有人说他有病,有人认为他隐晦行迹。永嘉五年去世,时年八十岁。适逢刘聪入侵洛阳,没有闲暇赠他谧号。有两个儿子,长子司马广死得早,次子司马永于太熙年问被封为安德县公,散骑常侍,他们都是好人。遇难,满门灭绝。

阅读:17717

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《白話譯文》繁體版

《白话译文》拼音版

©2015-2020 ok8.org 文学库