满城风雨
【成语】:满城风雨
【拼音】:mǎn chéng fēng yǔ
【解释】:城里到处刮风下雨。原形容重阳节前的雨景。后比喻某一事件传播很广,到处议论纷纷。
【出处】:宋·潘大林《题壁》诗:“满城风雨近重阳。”
【示例】:为什么倒弄得闹闹攘攘,~的呢? ★鲁迅《花边文学·零食》
【近义词】:沸沸扬扬
【反义词】:一片祥和
【语法】:作谓语、定语、状语;用于坏事
【英文】:topic of the town
【日文】:うわさがどこもかしこも伝(つた)わっている,てんやわんやの議論(ぎろん)
【法文】:qui fait du bruit
【德文】::zum Stadtgesprǎch werden
【成语故事】:北宋时期,江西临川的谢无逸与湖北黄州的潘大临是一对好朋友,他们都是贫寒的诗人,经常鱼来燕往,在信中共同切磋诗艺。一天谢无逸去信问潘最近的诗作。潘刚写好“满城风雨近重阳”就被催田租的打断,没有下文只好单句寄去
(满城风雨,满城风雨)
原指秋天的景象。后比喻消息一经传出,就众口喧腾,到处哄动。语出宋潘大临诗句:“满城风雨近重阳。”见宋惠洪《冷斋夜话》卷四。
老舍《且说屋里》:“理想的家庭,没闹过一桩满城风雨的笑话,好容易!”
《收穫》1981年第4期:“前不久城里的两间男女高小教会学校,不是也因为男生暗中写信给女生要求做朋友,被学校发现,结果两个人都被开除了学籍,引起罢课风潮,闹得满城风雨,人人皆知么?”
阅读:2337
©2015-2020 ok8.org 文学库