死心塌地
【成语】:死心塌地
【拼音】:sǐ xīn tā dì
【解释】:原指死了心,不作别的打算。后常形容打定了主意,决不改变。
【出处】:元·无名氏《鸳鸯被》第四折:“这洛阳城刘员外,他是个有钱贼,只要你还了时方才死心塌地。”
【示例】:那呆子纵身跳起,口里絮絮叨叨的,挑着担子,只得~,跟着前来。 ★明·吴承恩《西游记》第二十回
【反义词】:举棋不定、犹豫不决
【语法】:作谓语、状语;指态度顽固
【英文】:whole heartedly
【日文】:覚悟(かくご)を決(き)める,あくまでもあきらめない,腰(こし)をすえる
【法文】:être complètement absorbé par une seule pensée
【德文】:sich mit Haut und Haaren jm/etwas verschreiben
【成语故事】:河南府尹李彦实与女儿玉英相依为命,由于被人诬陷,他向刘员外借十两银子前去受审。刘员外借此逼玉英嫁给他。玉英在尼姑庵与进京赶考的张晋卿私订终身,张生考中归来任洛阳县令,玉英让他还掉刘员外的债才能死心塌地地生活
阅读:1906
©2015-2020 ok8.org 文学库