死心塌地
【成語】:死心塌地
【拼音】:sǐ xīn tā dì
【解釋】:原指死了心,不作別的打算。後常形容打定了主意,決不改變。
【出處】:元·無名氏《鴛鴦被》第四折:“這洛陽城劉員外,他是個有錢賊,隻要你還了時方才死心塌地。”
【示例】:那呆子縱身跳起,口裏絮絮叨叨的,挑著擔子,隻得~,跟著前來。 ★明·吳承恩《西遊記》第二十回
【反義詞】:舉棋不定、猶豫不決
【語法】:作謂語、狀語;指態度頑固
【英文】:whole heartedly
【日文】:覚悟(かくご)を決(き)める,あくまでもあきらめない,腰(こし)をすえる
【法文】:être complètement absorbé par une seule pensée
【德文】:sich mit Haut und Haaren jm/etwas verschreiben
【成語故事】:河南府尹李彥實與女兒玉英相依為命,由於被人誣陷,他向劉員外借十兩銀子前去受審。劉員外借此逼玉英嫁給他。玉英在尼姑庵與進京趕考的張晉卿私訂終身,張生考中歸來任洛陽縣令,玉英讓他還掉劉員外的債才能死心塌地地生活
阅读:1907
©2015-2020 ok8.org 文學庫