風雨同舟
【成語】:風雨同舟
【拼音】:fēng yǔ tóng zhōu
【解釋】:在狂風暴雨中同乘一條船,一起與風雨搏鬥。比喻共同經歷患難。
【出處】:《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也,當其同舟共濟,遇風,其相救也如左右手。”
【示例】:諸公熱誠毅力,十倍仲愷,當有善法,濟此艱難。庶幾~,危亡共拯。 ★廖仲愷《辭財政部長職通電》
【反義詞】:過河拆橋、背信棄義
【歇後語】:一條船上的難友
【語法】:作謂語、定語、狀語;指共患難
【英文】:stand together through thick and thin
【日文】:困難を共(とも)にきりぬく
【德文】:mit jm gemeinsam in einem Boot fahren
【俄文】:жить однóй судбóй
(風雨同舟,風雨同舟)
《孫子·九地》:“夫吳人與越人相惡也,當其同舟而濟,遇風,其相救也如左右手。”後以“風雨同舟”比喻共同度過困難。
廖仲愷《辭財政部長職通電》:“諸公熱誠毅力,十部仲愷,當有善法,濟此艱難。庶幾風雨同舟,危亡共拯。”
楊玉如《辛亥革命先著記·共進會文學社協商合作》:“合則兩美,離則兩傷;譬如風雨同舟,大家隻期共濟,到達彼岸就得了,有什麽不可商議?”姚雪垠《李自成》第一卷第十七章:“但他們兩人平日不和,互不相下,則是千真萬確的,人人都很明白。古語雲‘兩雄不並立’,何能風雨同舟?”
阅读:1927
©2015-2020 ok8.org 文學庫