單相思
【成語】:單相思
【拼音】:dān xiāng sī
【解釋】:男女之間隻有單方面的愛戀思慕。也比喻雙方中隻有一方有願望或熱情。
【出處】:明·高濂《玉簪記·村郎鬧會》:“隻見些花落東風點綠苔,佩環聲,歸仙宅,單相思今空害。”
【近義詞】:
【反義詞】:兩情相悅
【語法】:作主語、賓語、定語;指單戀
【英文】:unrequited love
【日文】:片思(かたおも)い
【法文】:amour non partagé,non payé de retour
【德文】:einseitige (od. unerwiderte) Liebe
【俄文】:односторóнняя любóвь
(單相思,單相思)
男女間僅一方對另一方的愛慕。
明高濂《玉簪記·鬧會》:“單相思今空害,丟下了一天豐采,並沒有半分恩愛。”
洪深《少奶奶的扇子》第三幕:“天下隻有單面的愛情能永久不變的,可惜我從來未曾有過單相思的機會。”
阅读:2963
©2015-2020 ok8.org 文學庫