在劫難逃
【成語】:在劫難逃
【拼音】:zài jié nán táo
【解釋】:舊時迷信的人認為命裏註定要遭受的災難是無法逃脫的。現有時也用來指某種災害不可避免。
【出處】:元·無名氏《馮玉蘭夜月泣江舟》:“那兩個是船家將錢覓到,也都在劫數裏不能逃。”
【示例】:挨一天是一天唄。~,有什麽法兒? ★姚雪垠《李自成》第一卷第24章
【反義詞】:洪福齊天、鴻運高照
【歇後語】:滾水潑老鼠;土罐裏的螺螄
【語法】:作謂語、分句;指不可避免
【英文】:there is no escape
佛教認為世界有成、住、壞、空四個時期,到了壞劫,出現風、水、火三災,世界歸於毀滅。如此周而復始。人們因把天災人禍等借稱為“劫”或“劫數”;以“在劫難逃”謂命中註定要遭受禍害,不能逃脫。
巴金《<序跋集>跋》:“那麽重的包袱!那麽多的辮子!我從小熟習一句俗話:‘在劫難逃’,卻始終不相信。”
阅读:1364
©2015-2020 ok8.org 文學庫