蒙在鼓裏

ok8.org > 成語大全 > 蒙在鼓裏

【成語】:蒙在鼓裏

【拼音】:méng zài gǔ lǐ

【解釋】:好像被包在鼓裏一樣。比喻受人蒙蔽,對有關事情一點兒也不知道。

【出處】:錢鐘書《圍城》:“我是要聽聽否則我真蒙在鼓裏,不知道人家在背後怎樣糟蹋我呢?”

【示例】:我還~,對此時一無所知

【近義詞】:悶在鼓裏

【反義詞】:

【語法】:作謂語;指受人蒙蔽

【英文】:be kept in the dark

【日文】:être tenu dans l'ignorance de ce qui se passe

【德文】::über etwas im dunkeln gelassen werden

(蒙在鼓裏,蒙在鼓裏)

被包在鼓裡。比喻受人欺騙,對某種情況的真相一點也不知道。

《瞎騙奇聞》第二回:“總是他的命好,纔有這一個好先生給他算了出來,要不是周先生,我們還蒙在鼓裏呢。”

瞿秋白《文藝論輯·<魯迅雜感選集>序》:“至少在最初黎明期的時候,自己也還蒙在鼓裏,一本正經信仰著什麽。”

馬識途《老三姐》:“看你那個樣子,一點不像山貨客,你還在那裏裝模作樣,以為把我蒙在鼓裏。”

阅读:1598

●蒙在鼓裏(简体版)

©2015-2020 ok8.org 文學庫