不共戴天
【拼音】:bù gòng dài tiān
【解釋】:戴:加在頭上或用頭頂著。不願和仇敵在一個天底下並存。形容仇恨極深。
【示例】:這亙古未有的壯舉,像一柄鋒利的匕首,直刺~的死敵。” ★齊懷《刑場上的婚禮》
【反義詞】:相依為命、唇齒相依
【語法】:作謂語、定語;形容有深仇大恨
【英文】:will not live under the same sky with one's enemy
【日文】:不倶戴天(ふぐたいてん),ともに天をいただかない
【法文】:jurer de ne pas vivre avec qn. sous le même ciel
【德文】:gegenüber jm absolut unversǒhnlich sein
【俄文】:непримиримая враждá
【成語故事】:公元1138年,金國派使者要挾南宋皇帝遞降書順表,宋高宗、秦檜貪生怕死,準備降金。大臣胡銓寫《戊午上高宗封事》表示反對:“誓與秦檜等人不共戴天,希望斬下他的人頭懸掛城門示眾,然後誅殺金國使者。否則自己將蹈東海而死。”
阅读:1623
©2015-2020 ok8.org 文學庫