诗经·小雅·节南山之什·小旻
旻天疾威,敷于下土。谋犹回遹,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。
潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违;谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。
我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。
哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经,维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。
国虽靡止,或圣或否。民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。
不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其它。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
阅读:1345
《诗经·小雅·节南山之什·小旻》注解与解释
旻天:秋天,此指苍天、皇天。疾威:暴虐。
敷:布施。下土:人间。
谋犹:同义复词,谋划、策谋。犹,通“猷”,谋划。回遹(yù):邪僻。
斯:犹“乃”、才。沮:停止。
臧:善、好。从:听从、采用。
覆:反、反而。
孔:很。邛:毛病、错误。
潝潝:小人党同而相和的样子。訿(zǐ)訿:小人伐异而相毁的样子。
哀:可哀。
具:同“俱”,都。
依:依从。
伊:推。于:往、到。胡:何。底:至,指至于乱。
龟:指占卜用的灵龟。厌:厌恶。
犹:策谋。一说通“繇”,繇词,卜兆的占词。
谋夫:出谋划策的人。
是用:因此。用,犹“以”。集:成功,成就。
发言:议论。盈庭:充满大庭。
咎:罪过。
匪:同“彼”。行迈谋:关于如何走路的谋划。
不得于道:不能找到正确的路。
匪:非。先民:古人,指古贤者。程:效法。
大犹:大道、常规。经:经营、遵循。
维:同“唯”,只有。迩(ěr)言:近言,指谗佞肤浅无远见的言论。
争:争辩、争论。
筑室于道谋:造房屋却和路人商量。道,这里指路人。
溃:通“遂”,顺利、成功。
靡:没有。止:礼。靡止,犹言没有礼法、没有法度。
圣:圣人。否:不是。
靡膴:犹言不富足、尚贫困。膴,肥。
哲:明智之士。谋:有智谋的人。
艾:有治理国家才能的人。
无:通“勿”。沦胥:沉没。败:败亡。
暴虎:空手打虎。
冯(píng)河:徒步渡河。冯,同“淜”,无舟而渡河。
其他:指种种丧国亡家的祸患。
战战:恐惧的样子。兢兢:谨慎的样子。
履:踩踏。
标签: 诗经
©2015-2020 ok8.org 文学库