诗经·国风·邶风·简兮

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。

硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。

左手执龠,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。

山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

阅读:1990

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·国风·邶风·简兮》注解与解释

简:勇武貌,或说为象声词,表示鼓声

方将:就要(开始)

万舞:一种规模宏大的舞蹈,分文舞和武舞。文舞者握雉羽和乐器,模仿翟雉春情;武舞者执盾枪斧等兵器模仿战斗。

方中:正中央,指正午

前上处:前排上头的地方

俣俣:魁梧貌

公庭:公堂或庙堂前的庭院

辔:驾驭牲口用的嚼子和缰绳

组:丝织的宽带

龠:古代一种形状像笛的乐器

秉:握

翟:野鸡尾巴上的羽毛

赫:红色有光

渥:湿润,一说涂抹或指厚

赭:红褐色,指红土

公:卫国君主

锡:赐,赏赐

爵:古代一种酒具,此指一杯酒

榛:落叶乔木,果仁可食

隰:低湿的地方

苓:茯苓,寄生在松树根上的菌类植物,状如甘薯,外皮黑褐色,内色白或粉红,入药有利尿镇静功效。

西方:周国在卫国的西边

美:指舞者

标签: 舞蹈 诗经 舞者 诗经·国风

●诗经·国风·邶风·简兮(拼音版)

●詩經·國風·邶風·簡兮(繁體版)

🌮前一篇:诗经·国风·邶风·泉水(先秦·佚名)

🔖后一篇:诗经·国风·邶风·旄丘(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库