诗经·国风·曹风·下泉
冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。
芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。
阅读:1410
《诗经·国风·曹风·下泉》的写作背景
痛恶朝政,怀念先贤明君。
《诗经·国风·曹风·下泉》注解与解释
下泉:奔流而下的山泉
冽:冷
苞:丛生、茂盛貌
稂:狼尾草,莠一类对庄稼有害的杂草,可用来编织草鞋
萧:蒿草
蓍:多年生草本植物,茎有棱,全草入药,茎叶含芳香油,古代用它的茎占卜,通称蚰蜒草或锯齿草
忾:叹息,此句说“睡不着叹息”
周京:指周室京师之明王
芃:茂盛的样子
膏:滋润
有王:尽力于王事,听从周天子指挥
郇伯:荀伯,晋大夫荀跞。一说知伯,文王之后
劳:慰劳,指行仁政安抚四方。
©2015-2020 ok8.org 文学库