诗经·小雅·鹿鸣之什·天保

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。

天保定尔,俾尔戬榖。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。

天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。

吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:“卜尔,万寿无疆。”

神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。

如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。

阅读:1271

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·小雅·鹿鸣之什·天保》的写作背景

臣子献给君王的祝福辞。

《诗经·小雅·鹿鸣之什·天保》注解与解释

天保:上天保佑

定:稳定,安定

孔:甚,非常

俾:使(达到某种效果)

单:善,善良

厚:厚道,待人诚恳,宽容

福:幸福、福气

除:授,拜(官职)

益:增加(财富)

莫:没有,莫不即没有一个不

庶:众多

戬:福,吉祥

榖:谷,稻谷

罄:尽

禄:古代称官吏的俸给,此天降的福瑞

遐:远,形容广袤延绵

维日不足:只怕天天不足

兴:盛、多

阜:土山,此系列用词皆形容福禄如山

川之方至:河水刚刚奔涌而来,指福禄如水源源不绝

蠲:免除、积存

饎:熟食

享:献祭

禴祠烝尝:分别为春祭、夏祭、冬祭、秋祭

于公先王:指奉祀历代君王

君:指先王

卜尔:为你占卜

吊:至,降临

诒:遗,馈赠

质:本质,根本

群黎:众人

遍为尔德:托你的福

恒:永久

骞:亏损

无不尔或承:指代代长存。或,或许、稍微;承,继续。

标签: 诗经 臣子 君王 祝福辞

●诗经·小雅·鹿鸣之什·天保(拼音版)

●詩經·小雅·鹿鳴之什·天保(繁體版)

🍮前一篇:诗经·小雅·鹿鸣之什·采薇(先秦·佚名)

🍁后一篇:诗经·小雅·鹿鸣之什·伐木(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库