诗经·国风·周南·汉广
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
阅读:1402
《诗经·国风·周南·汉广》注解与解释
休:休息
思:语尾助词
求:追求,接近
汉:汉水,源出陕西省宁强县,东入湖北,由汉口入长江。
广:宽
江:长江
永:长
方:本指用木或竹子做成的渡筏,此处指乘筏渡水。
翘翘:高大的样子
错薪:错落丛生的杂草,薪本指柴木
刈:割
楚:植物名,又名荆,俗称荆条,可用作马饲料。
之子:这个人,指游女
秣:喂牲口,此句大意是说喂饱马儿去接她
驹:幼小健壮的马
蒌:蒌蒿,多年生草本植物,生在水泽之中,可以做艾的代用品,叶子可喂马。
©2015-2020 ok8.org 文学库