诗经·国风·魏风·硕鼠

ok8.org > 先秦·佚名 > 先秦诗

硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?

硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?

硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?

阅读:2391

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《诗经·国风·魏风·硕鼠》注解与解释

硕:大

贯:侍奉、供养

莫我肯顾:莫肯顾我。顾,照顾;德,恩惠,感德;劳,慰劳。

逝:誓

去:离开

适彼:到那个

乐土:开心舒适的地方,即理想的地方

爰:何处、哪里,于是

直:职,职责、职位;或说同值,价值,值得

永号:长声痛哭

标签: 诗经 剥削 贪婪 诗经·国风

●诗经·国风·魏风·硕鼠(拼音版)

●詩經·國風·魏風·碩鼠(繁體版)

⛅️前一篇:诗经·国风·唐风·蟋蟀(先秦·佚名)

🍮后一篇:诗经·国风·魏风·伐檀(先秦·佚名)

©2015-2020 ok8.org 文学库