白話譯文

《晉書》 > 康獻褚皇後 > 白話譯文

康獻褚皇後名蒜子,河南陽翟人。父親康裒,事跡見《外戚傳》。皇後聰明有器量見識,年少時以名門閨秀入選為瑯邪王妃。康帝即位,立她為皇後,封她母親謝壓為尋陽鄉君。穆帝即位,尊皇後為皇太後。當時皇帝年幼,尚未親政。領司徒蔡謨等上奏說:“即位的皇帝一生下來就聰慧,繼承帝王世系,海內歸心,百姓仰仗。陛下體察婦道,教誨勝過文德之母。過去塗山氏使夏朝生輝,簡狄使殷商盛明,實在是由於她們顯示了聖哲,使國運昌盛。我們認為陛下的德行可與二嫣匹敵,美善勝過《關雎》中的後妃,當臨朝攝政,以安寧天下。如今國家危急,百姓命運未蔔,我們惶惶不安,一天之內國家大事極多,事情時機的期限,是上天賜福時所看重的,現在不再是清高謙讓的日子。漢的和熹、順烈,都臨朝聽政,近代明穆皇後聽政,就是先代制度。我們十分傷心惶恐,恭敬地下跪請求。乞求陛下對上順祖宗心意,對下顧念大臣官吏,出以公心弘揚道義,以符合天意人願,這樣則天下慶賀,百姓再生。”太後下詔說:“皇帝年幼,當依賴公卿大臣幫助促成他的美德匡正他的過失,以此來酬謝先帝以禮待人的美意,況且舊有德行和當世救助的好處,沒有比能使天命不中落,使祖宗的基業有人奉承更重大的,所以要在宮內確定皇位。所上的奏章懇切周到,流露於筆墨間,拿著還沒看完,就又悲又懼。先朝皇後誠信恭敬謙讓,順從婦道,她之所以不拒絕群臣的陳請,是為國家考慮。我怎敢固守著年幼的皇帝,而違背先帝的意旨。就恭敬地聽從所奏。”於是臨朝聽政。有關官吏奏報說,謝夫人已經封了,荀、卞兩位夫人也應追贈封號,都是皇後父親的前妻。太後不準許。太常殷融奏議依據鄭玄的禮儀,衛將軍褚裒在宮庭完全按臣禮恭敬太後,太後回家省親時按家中的禮儀。太後下詔書說:“典禮我實在不清楚,真如所奏,那就會因親情而不能安心,應再商定。”征西將軍司馬翼、南中郎司馬尚奏議說“尊重父親限於一家,恭敬國君重於天下,鄭玄的禮儀在情理之中”。太後聽從了。這以後朝中大臣都尊敬褚哀。帝既冠,太後下詔書說:“過去遇上不幸,皇帝年幼,皇家事業不振,就像冠冕上懸垂的玉珠。諸侯卿士都遵循前朝,勸說我攝政。因國家重要,先代有範例,我努力順從,無暇固守婦道。仰仗七廟的神靈,憑藉諸侯的力量,皇帝行了冠禮,禮節完成,德行具備,應當面向南親理政務,臨朝統治萬國。現在我歸還政事權力,全依舊有典章。”於是居住崇德宮,手詔群臣說:“過去因為皇帝幼小,順從了諸侯們的奏議,既因我能力不足,又頻頻遇上艱難,祭祀亡父,深憂居喪。司徒德高望重,指出改正國家的弊端,王室沒有衰敗,實在是靠司徒。皇帝既已完成了冠禮,而四海還未統一,五胡叛逆,豺狼當道,財用勞役一天天增多,百姓困苦。希望諸君子從長遠考慮,同心協力,輔佐保護年幼的皇帝,匡正不周到的地方。我永遠地回到另外的宮室,度過余生。全是為了國家,以此言寄托我的心意。”

哀帝、海西公當政之時,太後又臨朝攝政。擔坦廢迤酉公時,太後正在佛堂燒香,內侍奏報說“外面有緊急奏章”,太後才出來。靠著門看了幾行奏章,就說“我本來就有這種疑慮”。看了一半就不看了,要來筆答覆奏章說:“我經歷了各種憂患,想到生者與死者,心如刀割。”桓溫呈送詔書草稿之初,疑慮太後有異議,害怕得出汗,驚恐表現在臉上。等到詔書出來,桓溫大喜。

簡文帝即位,尊稱太後為崇德太後。皇帝死時,孝武帝年幼,桓溫又死了。群臣啟奏說:“王室多事,災禍喪事頻頻,國喪剛完,又死了丞相,天下人失意,好像沒有了寄托。皇帝雖然十分聖明,這本是天意讓他如此。然而年紀尚小,又在服喪,思念之情,顧不上國事。陛下的德行順應婦道,仁慈聖明善良,遇上國家多難,臨朝親理政務。光大國運的美名,在過去深入人心,人們誣歌傳詠,播散到四面八方。就是有莘振興殷商,妊姒振興周朝,也不足以比喻。因此而能統一,人鬼一心,仰望著國運的復蘇,掛念著皇帝皇後。順應天人的道理,是《周易》所崇尚的,安寧穩固國家,是大人的重任。願陛下料理國事,調整政道,從而告慰祖宗,安撫百姓。無法表達我們憂國至誠之心。”太後下詔說:“王室不幸,艱難不斷。看了奏章,更增悲嘆。內外大臣,都認為皇上年幼,再加上哀思之情,不能親理政務,號令應該有出處。如果能安定國家,有利天下,還有什麽可堅持的呢,就恭敬地依從大臣的奏章。但是如有昏昧缺漏,望大臣們盡力輔助指出。”於是太後再次臨朝親政。皇帝行冠禮以後,太後下韶書說:“皇帝婚冠禮完備,遠近安居樂業,應該面向南親理政務,光明從遣裹開始。現在我歸還政事,一切按照舊有的典章。”於是又稱崇德太後。

太元九年,太後逝世於顯陽殿,時年六十一歲,在位共四十年。太後是皇帝的堂嫂,朝廷議論喪制時有疑惑。太學博士徐藻說:“事奉父親與國君的恭敬程度是相同的。而且《儀禮》上說‘喪禮中丈夫排列在父輩時,妻子都按母輩對待’,那麽丈夫按國君對待,妻子也應按皇後對待。為太後服齊衰,是按母親對待。魯國君子譏諷顛倒次序的祭祀,是要明確尊卑。如今皇上供奉康帝、穆帝、哀帝及靖後的祭祀,致敬像君臣關系一樣,怎麽能像對國君一樣恭敬,而因為親屬關系就廢止了喪服的制度呢。我認為應服齊衰一年。”聽從了他的意見。

閱讀:18767

《白话译文》简体版

©2015-2020 ok8.org 文學庫