白话译文

《晋书》 > 新蔡武哀王司马腾 > 白话译文

新蔡武哀王司马腾字元迈,年轻时官拜冗从仆射,封为束嬴公,历任南阳、魏郡太守,在官位上称职。征召为宗正,迁任太常,转任持节、宁北将军、都督并州诸军事、并州刺史。惠帝讨伐成都王司马颖,六军打了败仗。司马腾和安北将军王浚一起杀了司马颖手下的幽州刺史和演,率众讨伐司马颖。司马颖派北中郎将王斌迎战,王浚率领鲜卑骑兵攻击王斌,司马腾作为后援,大破敌军。司马颖恐惧,挟持皇帝回洛阳,进升司马腾为安北将军。永嘉初年,迁任车骑将军、都督邺城守诸军事,镇守邺。又因为迎接皇帝的功勋,改封为新蔡王。当初,司马腾从并州出发,驻扎在真定。赶上下大雪,平地雪深几尺,营门前方几丈雪融化不积存,司马腾感到奇怪而挖掘那块地,得到玉马,高一尺左右,上表奉献了玉马。后来公师藩和平阳人汲桑等人结伙为强盗,在清河郃县起兵,有一千多人追随,攻打顿丘。以安葬成都王司马颖为藉口,用车载着司马颖的牌位,与张泓过去的将领李丰等将攻打邺。司马腾说:“我在差州七年,胡入围城无法取胜。汲桑那个小贼寇,不值得忧虑。”等到李丰等人到来,司马腾守不住,率轻骑逃跑,被李丰杀害。司马腾有四个儿子:司马虞、司马矫、司马绍、司马确。司;缠勇敢有力,司马腾被害时,司飓追逐奎丰,李丰跳河而死。这天,司马虞及司马矫、司昼绉和堑尘太守崔垦、车骑长史芏垣、从事中郎蔡克等人又被李丰的余党所害,至于那些名家大户漂流迁移依附到邺的,都死光了。当初,邺中虽然库存空虚,而司马腾的资财用度很富裕。司马腾生性节省吝啬,对人不予赈济恩惠,临到事情急迫,才赐给将士大约几升米,帛各一丈零几尺,因而军民不为他出力,于是导致灾祸。等到苟晞救邺,汲桑退回平阳。当时是盛夏,尸体腐烂无法辨识,司马腾及三个儿子的尸骨没有得到。庶子司马确继嗣。

庄王司马确字嗣安,历任东中郎将、都督豫州诸军事,镇守许昌。永嘉末年,被石勒杀害。没有儿子,起初让章武王司马混的儿子司马滔供奉司马确的祭祀,后来又让汝南威王司马枯的儿子司马弼做司马确的后人。太兴元年去世,没有儿子,又让司马弼的弟弟司马邈继承司马确,官位到侍中。去世,儿子司马晃继嗣,官拜散骑侍郎。桓温废黜武陵王,罢免司马晃为庶人,迁徙到衡阳。孝武帝立司马晃的弟弟司马崇继嗣司马邈,被奴仆害死,儿子司马惠继嗣。宋接受禅让,封国被取消。

南阳王司马模字元表,年少时好学,与元帝及范阳王司马械都在宗室中有名望。起初被封为平昌公。惠帝末年,官拜冗从仆射,逐渐迁任太子庶子、员外散骑常侍。成都王司马颖跑到长安,东海王越任命司马模为北中郎将,镇守邺。永兴初年,成都王司马颖过去的帐下督公师籓、楼权、郝昌等人攻打邺,司马模手下人谋划策应。广平太守丁邵率众救司马模,范阳王司马嫉又派奎业刺史苞肿救援他,公应醒等人离散逃跑了。迁任镇东大将军,镇守许昌。进升爵位为南阳王。永嘉初年,转任征西大将军、开府、都督秦雍梁益诸军事,代替河间王颙镇守关中。司马模感激丁邵的恩德,命令国人为工邵生前立碑。

当时关中饥荒,百姓人吃人,再加上疾病瘟疫,盗贼公然作恶。司马模的力量不能控制,于是把铜人钟鼎铸成炊具来换粮食,议论的人否定这种做法。东海王司马越上表征召司马模为司空,派遣中书监傅祗代替司马模。司马模的谋臣淳于定劝说司马模说:“关中是天府之国,是霸王的地域。要是因为不能安抚而回朝,已经对声望有损了。再说公的兄弟倡导大事,而两人都在朝廷,如果自身强大则有专权的罪名,软弱则被别人控制,回朝对您不是件有利的事。”司马模采纳了他的话,不赴征召。上表派遣长子司马保为西中郎将、东羌校尉,镇守上郢,秦州刺史裴苞拒绝司马保。司马模派帐下都尉陈安率众人攻打裴苞,裴苞跑到安定。太守买疋率领郡人迎接裴苞,司马模派军司谢班伐贾疋,贾疋逃跑到卢水。这一年,进升为太尉、大都督。

洛京被颠覆,司马模派牙门赵染守卫蒲坂,趟染向冯翊太守求援而不成,发怒,率众人投降了刘聪。刘聪派他的儿子刘粲和趟染攻打长安,司马模派淳于定抵御,被趟染打败。众人背叛逃离,仓库空虚,军祭酒韦辅说:“事情紧急了,早投降可以免难。”司马模听从了他,于是投降了赵染。赵染脚朝前坐着捋起袖子数落司马模的罪名,送到刘粲那裹。刘粲杀了司马模,把司马模的妃子刘氏赐给胡人张本做妻子。司马模的儿子司马保继嗣。

司马保字景度,年少时有文采,喜好著述写作。起初被封为南阳国世子。司马模遇害时,司马保在上郢。以后买疋死了,裴苞又被张轨杀了,司马保完全控制了秦州的地域,自己号称大司马,秉承旨意设置百官。陇右氐羌都依从了他,凉州刺史张窟派使节贡献。等到愍帝即位,任命司马保为右丞相,加任侍中、都督陕西诸军事。不久进位为相国。

司马模失败后,都尉陈安投奔了司马保,司马保命令他统率精兵勇士一千余人去讨伐羌,对陈安宠幸待遇优厚。司马保的将领张春等人妒忌,诬陷陈安有二心,请求除掉他,司马保不同意。张春等人就埋伏刺客刺杀陈安,陈安受伤,跑回陇城,派使者到司马保处,朝贡不断。

愍帝蒙受耻辱后,司马保自称晋王。当时上邦饥荒严重,官兵困窘,张春护送司马保去南安。陈安自己封任秦州刺史,对刘曜自称属地。张春又护送司马保奔往桑城,将投奔张富。张宫派兵迎接司马保,实际上是防备他。这一年,司星堡病死,时年二十七岁。旦屋堡身高体胖,曾自称体重八百斤。好睡觉,有阳痿的毛病,不能与女子交合。没有儿子,张春立宗室司马瞻继嗣。陈安起兵攻打张春,张春逃跑,司马瞻投降了陈安,陈安把他送交刘曜,刘曜杀了他。陈安迎接司马保的灵柩,按天子的礼节把司马保葬在上郢,谧号是元。

阅读:17991

免费个人与家庭在线简易记帐本>>>

《白話譯文》繁體版

《白话译文》拼音版

©2015-2020 ok8.org 文学库