调虎离山

ok8.org > 成语大全 > 调虎离山

【成语】:调虎离山

【拼音】:diào hǔ lí shān

【解释】:设法使老虎离开原来山冈。比喻用计使对方离原来地方以便乘机行事。

【出处】:明·许仲琳《封神演义》第八十八回:“子牙公须是亲自用调虎离山计,一战成功。”

【示例】:这自然是~之计,邓和武汉派都是不同意的。 ★郭沫若《海涛集·南昌之一夜》

【近义词】:声东击西、围魏救赵

【反义词】:

【语法】:作谓语、定语;用于军事等

【英文】:lure the tiger out of the mountains

【日文】:敵(てき)をおびきだして,その虚(きょ)をつく

【法文】:attirer par ruse un adversaire hors de son domaine

【德文】:den Tiger vom Berg weglocken

【俄文】:выманить на открытое мéсто

(调虎离山,调虎离山)

比喻为了便于乘机行事,设法引诱方离原来地方

《西游记》第五三回:“我是个调虎离山计,哄你出来争战。”

《二十年目睹之怪现状》第一○六回:“弥轩见调虎离山之计已行,便向龙光动手。”

周而复《上海的早晨》第三部二六:“表面上是为了关怀朱延年和马丽琳,实际上是调虎离山,好让林宛芝出面招待客人。”

阅读:1463

标签: 生肖 动物 自然 四字成语

●〖成语〗调虎离山(拼音版)

●〖成语〗調虎離山(繁體版)

⇚前一个成语:调虎离窠

⇛后一个成语:调良稳泛

©2015-2020 ok8.org 文学库