风餐露宿
【成语】:风餐露宿
【拼音】:fēng cān lù sù
【出处】:宋·苏轼《将至筠先寄迟适远三犹子》诗:“露宿风餐六百里,明朝饮马南江水。”
【示例】:宋·苏轼《将至筠先寄迟适远三犹子》诗:“露宿风餐六百里,明朝饮马南江水。”
【近义词】:栉风沐雨、草行露宿、餐风饮露
【反义词】:
【语法】:作谓语、定语、状语;形容旅途艰辛
【英文】:eat in the wind and sleep in the dew―endure the hardships of an arduous journey or fieldwork
【法文】:manger et dormir en pleine nature
(风餐露宿,风餐露宿)
《儒林外史》第一回:“王冕一路风餐露宿,九十里大站,七十里小站,一径来到山东济南府地方。”
魏巍《东方》第一部第四章:“她和战士们一起风餐露宿,给战士们缝缝补补。”
阅读:1991
©2015-2020 ok8.org 文学库